File: /var/www/BtMiners/BtMiners-wholesale/wp-content/languages/plugins/query-monitor-zh_CN.po
# Translation of Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 08:16:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release)\n"
#: output/html/environment.php:281
msgid "Basic Auth"
msgstr "基本认证"
#: output/html/assets.php:53
msgid "Module"
msgstr "模块"
#: collectors/logger.php:173
msgid "Assertion failed"
msgstr "断言失败"
#. translators: %s: Assertion message
#: collectors/logger.php:169
msgid "Assertion failed: %s"
msgstr "断言失败: %s"
#: collectors/logger.php:161
msgid "Assertion passed"
msgstr "断言已通过"
#. translators: %s: Assertion message
#: collectors/logger.php:157
msgid "Assertion passed: %s"
msgstr "断言已通过:%s"
#: classes/Collector.php:122 output/html/environment.php:240
msgid "empty string"
msgstr "空字符串"
#. translators: %s: Drop-in plugin file name
#: classes/Util.php:329
msgid "Drop-in: %s"
msgstr "强化插件:%s"
#: output/html/hooks.php:36
msgid "Hooks, Actions, & Filters"
msgstr "钩子、操作和过滤器"
#: output/html/environment.php:245
msgid "Development Mode"
msgstr "开发模式"
#. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences
#: output/html/doing_it_wrong.php:118
msgctxt "Total Doing it Wrong occurrences"
msgid "Total: %s"
msgstr "总计:%s"
#: output/html/doing_it_wrong.php:57
msgid "No occurrences."
msgstr "没有出现。"
#. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences
#: output/html/doing_it_wrong.php:43
msgctxt "Doing it Wrong"
msgid "Doing it Wrong (%s)"
msgstr "发生错误(%s)"
#: output/html/doing_it_wrong.php:41
msgid "Doing it Wrong occurrences"
msgstr "发生错误"
#. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences
#: output/html/doing_it_wrong.php:40
msgctxt "Doing it Wrong"
msgid "Total: %s"
msgstr "总计:%s"
#: output/html/doing_it_wrong.php:31
msgid "Doing it Wrong"
msgstr "做错了"
#. translators: %s: Name of WordPress filter
#: dispatchers/Html.php:609
msgid "The file link format for your editor is set by the %s filter."
msgstr "您的编辑器的文件链接格式由 %s 过滤器设置。"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:397
msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available. %3$s"
msgstr "%1$s 自 %2$s 版本开始已弃用,没有替代方案。%3$s"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name, 4: Optional message regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:388
msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead. %4$s"
msgstr "自版本 %2$s 起,钩子 %1$s 已被弃用!请改用 %3$s。 %4$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:349
msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "调用函数 %1$s 时使用的参数自版本 %2$s 起已被弃用,且没有可用的替代方案。"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:341
msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "调用函数 %1$s 时使用的参数自版本 %2$s 起已弃用! %3$s"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:302
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available. %3$s"
msgstr "%1$s 自 %2$s 版本开始已弃用,没有替代方案。%3$s"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name,
#. 4: Optional message regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:293
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead. %4$s"
msgstr "文件 %1$s 自版本 %2$s 起已被弃用!请改用 %3$s。 %4$s"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: collectors/doing_it_wrong.php:252
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "自版本 %3$s 起,%2$s 中的 %1$s 类的调用构造方法已被弃用!请改用 %4$s。"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: collectors/doing_it_wrong.php:243
msgid "The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "自版本 %2$s 起,%1$s 类的调用构造方法已被弃用!请改用 %3$s。"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: collectors/doing_it_wrong.php:205
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s 自版本 %2$s 起已弃用!请改用 %3$s 。"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:197
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s 自 %2$s 版本开始已弃用,没有替代方案。"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:166
msgid "Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "函数 %1$s 调用不正确。 %2$s %3$s"
#. translators: %s: Version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:157
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(这个消息是在 %s 版本添加的。)"
#. translators: %s: Number of PHP errors
#: output/html/php_errors.php:185
msgctxt "PHP error count"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "总计:%s"
#: output/html/theme.php:84
msgid "Block Template"
msgstr "区块模板"
#: output/html/timing.php:216
msgid "Timings"
msgstr "计时"
#. translators: %s: Link to help article
#: output/html/timing.php:45
msgid "No data logged. <a href=\"%s\">Read about timing and profiling in Query Monitor</a>."
msgstr "没有记录数据。<a href=\"%s\">阅读 Query Monitor</a>中有关计时和分析的内容。"
#: output/html/multisite.php:52
msgid "Site Switch"
msgstr "站点切换"
#: output/html/multisite.php:51
msgid "Function"
msgstr "函数"
#: output/html/multisite.php:37
msgid "No data logged."
msgstr "没有记录数据。"
#. translators: A closure is an anonymous PHP function
#: classes/Util.php:398
msgid "Unknown closure"
msgstr "未知的关闭"
#. translators: %s: Name of a multilingual plugin
#: output/html/languages.php:62 output/html/languages.php:75
msgid "%s Language"
msgstr "%s 语言"
#: dispatchers/Html.php:625
msgctxt "colour scheme"
msgid "Dark"
msgstr "暗黑"
#: dispatchers/Html.php:624
msgctxt "colour scheme"
msgid "Light"
msgstr "明亮"
#: dispatchers/Html.php:623
msgctxt "colour scheme"
msgid "Auto"
msgstr "自动识别"
#: dispatchers/Html.php:620
msgid "Your browser color scheme is respected by default. You can override it here."
msgstr "默认情况下,会尊重您的浏览器颜色方案。您可以在这里进行覆盖。"
#: dispatchers/Html.php:618
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#. translators: %s: Memory usage in megabytes with a decimal fraction. Note the
#. space between value and unit symbol.
#: output/headers/overview.php:40 output/html/overview.php:391
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: output/html/overview.php:360
msgid "Speak to your web host about enabling an opcode cache such as OPcache."
msgstr "与您的网络主机联系以启用 opcode 缓存(例如 OPcache)。"
#: output/html/overview.php:357
msgid "Opcode cache not in use"
msgstr "操作码缓存未使用"
#: output/html/overview.php:341
msgid "Opcode Cache"
msgstr "操作码缓存"
#: output/html/overview.php:324
msgid "Speak to your web host about enabling an object cache extension such as Redis or Memcached."
msgstr "与您的网络托管服务商联系以启用对象缓存扩展(例如 Redis 或 Memcached)。"
#. translators: 1: PHP extension name, 2: URL to plugin directory
#: output/html/overview.php:308
msgid "The %1$s object cache extension for PHP is installed but is not in use by WordPress. You should <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" class=\"qm-external-link\">install a %1$s plugin</a>."
msgstr "PHP 的 %1$s 对象缓存扩展已安装,但 WordPress 未使用。您应该<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" class=\"qm-external-link\">安装 %1$s 插件</a>。"
#: output/html/overview.php:293
msgid "Persistent object cache plugin not in use"
msgstr "持久对象缓存插件未使用"
#: output/html/overview.php:286
msgid "Persistent object cache plugin in use"
msgstr "正在使用的持久对象缓存插件"
#. translators: 1: Memory used in bytes, 2: Memory used in megabytes
#: output/html/overview.php:147
msgid "%1$s bytes (%2$s MB)"
msgstr "%1$s 字节 (%2$s MB)"
#. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between
#. value and unit symbol.
#: output/html/db_queries.php:487 output/html/overview.php:105
#: output/html/overview.php:190 output/html/overview.php:238
#: output/html/overview.php:386
msgctxt "Time in seconds"
msgid "%ss"
msgstr "%s 秒"
#. translators: %s: Total number of items in a list
#: output/html/logger.php:75
msgid "All (%d)"
msgstr "全部(%d)"
#: output/html/environment.php:280
msgid "Architecture"
msgstr "架构"
#. translators: %s: Number of database queries. Note the space between value
#. and unit symbol.
#: output/html/db_queries.php:492 output/html/db_queries.php:506
msgid "%s Q"
msgid_plural "%s Q"
msgstr[0] "%s 查询"
#: output/html/assets_styles.php:38
msgid "No CSS files were enqueued."
msgstr "没有 CSS 文件入队。"
#: output/html/assets_scripts.php:38
msgid "No JavaScript files were enqueued."
msgstr "没有 JavaScript 文件入队。"
#: output/Html.php:325
msgid "Non-WordPress Core"
msgstr "非 WordPress 核心"
#: dispatchers/Html.php:665
msgid "Allow the wp-content/db.php file symlink to be put into place during activation. Set to false to prevent the symlink creation."
msgstr "允许在激活期间放置 wp-content/db.php 文件符号链接。设置为 false 以防止创建符号链接。"
#. translators: %s: Number of hooks
#: dispatchers/Html.php:389
msgid "Hooks in Use (%s)"
msgstr "正在使用的钩子 (%s)"
#: dispatchers/Html.php:294
msgid "Data collection ceased"
msgstr "数据收集已停止"
#: classes/Util.php:246 output/Html.php:320 output/html/hooks.php:95
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress 核心"
#: output/html/overview.php:246
msgctxt "HTTP API calls"
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: output/html/block_editor.php:64
msgid "Context"
msgstr "上下文"
#. translators: 1: Percentage of memory limit used, 2: Memory limit in
#. megabytes
#: output/headers/overview.php:47 output/html/overview.php:161
msgid "%1$s%% of %2$s MB server limit"
msgstr "%2$s kB 服务器限制的 %1$s%%"
#: classes/QueryMonitor.php:81
msgctxt "verb"
msgid "Sponsor"
msgstr "赞助"
#. translators: %s: File name
#: output/html/db_queries.php:194
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was unable to symlink its %s file into place."
msgstr "扩展查询信息(例如组件和受影响的行)不可用。Query Monitor 无法将其 %s 文件符号链接到位。"
#. translators: 1: File name, 2: Configuration constant name
#: output/html/db_queries.php:191
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was prevented from symlinking its %1$s file into place by the %2$s constant."
msgstr "扩展查询信息(例如组件和受影响的行)不可用。%2$s 常量阻止 Query Monitor 将其 %1$s 文件符号链接到位。"
#. translators: %s: File name
#: output/html/db_queries.php:188
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. A conflicting %s file is present."
msgstr "扩展查询信息(例如组件和受影响的行)不可用。存在冲突的 %s 文件。"
#. translators: %s: Dependency name
#: classes/Util.php:182
msgid "Dependency: %s"
msgstr "依赖关系:%s"
#. translators: %s: Link to help article
#: output/html/logger.php:46
msgid "No data logged. <a href=\"%s\">Read about logging variables in Query Monitor</a>."
msgstr "没有数据记录。<a href=\"%s\">了解有关 Query Monitor</a>中的日志记录变量的信息。"
#: output/html/environment.php:226
msgid "Environment Type"
msgstr "环境类型"
#: dispatchers/Html.php:653
msgid "Hide Query Monitor itself from various panels. Set to false if you want to see how Query Monitor hooks into WordPress."
msgstr "从各种面板中隐藏查询监视器本身。如果您想查看查询监视器如何挂接到 WordPress,请设置为 false。"
#: dispatchers/Html.php:265
msgid "PHP Fatal Error"
msgstr "PHP 致命错误"
#. translators: 1: CLI command to run, 2: plugin directory name
#: dispatchers/Html.php:212
msgid "Asset files for Query Monitor need to be built. Run %1$s from the %2$s directory."
msgstr "需要建立 Query Monitor 的资产文件。从 %2$s 目录运行 %1$s。"
#. translators: %s: Plugin or theme name
#: dispatchers/WP_Die.php:120
msgid "This message was triggered by %s."
msgstr "此消息是由 %s 触发的。"
#: dispatchers/Html.php:605
msgid "Saved! Reload to apply changes."
msgstr "已保存!重新加载以应用更改。"
#: dispatchers/Html.php:601
msgid "Set editor cookie"
msgstr "设置编辑器 Cookie"
#: dispatchers/Html.php:577
msgid "You can set your editor here, so that when you click on stack trace links the file opens in your editor."
msgstr "您可以在此处设置编辑器,以便在单击堆栈跟踪链接时在编辑器中打开该文件。"
#: dispatchers/Html.php:574
msgid "Editor"
msgstr "编辑"
#. translators: %s: Number of logs that are available
#: output/html/logger.php:218
msgid "Logs (%s)"
msgstr "日志(%s)"
#: output/html/request.php:197
msgid "Requested URL"
msgstr "要求的网址"
#: output/html/request.php:196
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP 方法"
#: output/html/request.php:195
msgid "Remote IP"
msgstr "远程 IP"
#: output/html/admin.php:75
msgid "Global Variable"
msgstr "全局变量"
#: output/html/admin.php:71
msgid "Globals"
msgstr "全局"
#: output/html/headers.php:119
msgid "Response Headers"
msgstr "响应标头"
#: output/html/headers.php:118
msgid "Request Headers"
msgstr "请求标头"
#: output/html/headers.php:102
msgid "Note that header names are not case-sensitive."
msgstr "请注意,标头名称不区分大小写。"
#: output/html/headers.php:69
msgid "Response Header Name"
msgstr "响应标头名称"
#: output/html/headers.php:54
msgid "Request Header Name"
msgstr "请求标头名称"
#: output/html/timing.php:61
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
#: output/html/timing.php:60
msgid "Started"
msgstr "已开始"
#. translators: %s: Number of database queries
#: output/html/db_queries.php:288
msgctxt "Query count"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "总计: %s"
#: output/html/overview.php:84
msgid "Unknown HTTP Response Code"
msgstr "未知的 HTTP 响应状态码"
#: output/html/headers.php:34 output/html/request.php:191
msgid "Request Data"
msgstr "请求数据"
#. translators: %s: Default value for a PHP constant
#: dispatchers/Html.php:708
msgid "Default value: %s"
msgstr "默认值:%s"
#: output/html/theme.php:181
msgid "Not Loaded"
msgstr "未加载"
#. translators: 1: Query Monitor, 2: Required PHP version number, 3: Current
#. PHP version number, 4: URL of PHP update help page
#: classes/PHP.php:32
msgid "The %1$s plugin requires PHP version %2$s or higher. This site is running PHP version %3$s. <a href=\"%4$s\">Learn about updating PHP</a>."
msgstr "%1$s 插件需要 PHP 版本 %2$s 或更高版本。该站点正在运行 PHP 版本 %3$s。 <a href=\"%4$s\">了解如何更新 PHP</a>。"
#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
#: output/html/assets_scripts.php:37
msgctxt "Enqueued scripts"
msgid "Scripts (%s)"
msgstr "脚本(%s)"
#. translators: %s: Total number of enqueued styles
#: output/html/assets_styles.php:37
msgctxt "Enqueued styles"
msgid "Styles (%s)"
msgstr "样式(%s)"
#: output/html/overview.php:330
msgid "Object cache statistics are not available"
msgstr "对象缓存统计信息不可用"
#: output/Html.php:394
msgid "Toggle more information"
msgstr "切换更多信息"
#: output/Html.php:381
msgid "Sort data by this column"
msgstr "按此列对数据排序"
#: output/Html.php:177 output/html/hooks.php:59
msgid "Callback"
msgstr "回调"
#. translators: %s: Panel name
#: output/Html.php:167
msgid "%s: Related Hooks with Filters or Actions Attached"
msgstr "%s:附加了过滤器或操作的相关钩子"
#: output/Html.php:147 output/html/hooks.php:62 output/html/hooks.php:159
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
#: output/Html.php:146
msgid "Related Hooks with Filters Attached"
msgstr "附有过滤器的相关钩子"
#: output/Html.php:142
msgid "Related Hooks with Actions Attached"
msgstr "带有动作的相关钩子"
#: output/html/languages.php:95
msgid "Translation File"
msgstr "翻译文件"
#. translators: %s: Name of cache driver
#: output/html/overview.php:348
msgid "Opcode cache in use: %s"
msgstr "正在使用操作码缓存:%s"
#: output/html/overview.php:212
msgctxt "database queries"
msgid "Total"
msgstr "合计"
#: output/html/block_editor.php:206
msgid "None (Classic block)"
msgstr "无(经典块)"
#: output/html/block_editor.php:70
msgid "Render Time"
msgstr "渲染时间"
#: output/html/theme.php:205
msgid "Twig Template Files"
msgstr "Twig 模板文件"
#: dispatchers/Html.php:492
msgid "Toggle panel position"
msgstr "切换面板位置"
#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress attachment post
#. type name
#: output/html/block_editor.php:172
msgid "Referenced media is of type %1$s instead of %2$s."
msgstr "引用的媒体类型为 %1$s 而不是 %2$s。"
#: output/html/block_editor.php:164
msgid "Referenced media does not exist."
msgstr "引用的媒体不存在。"
#. translators: %s: Total number of content blocks used
#: output/html/block_editor.php:103
msgctxt "Content blocks used"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "总计:%s"
#: classes/QueryMonitor.php:61
msgid "Add-ons"
msgstr "附加组件"
#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
#: output/html/overview.php:171
msgid "No memory limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
msgstr "无内存限制。 %1$s PHP 配置指令设置为 %2$s。"
#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
#: output/html/overview.php:129
msgid "No execution time limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
msgstr "无执行时间限制。 %1$s PHP 配置指令设置为 %2$s。"
#: classes/Collector_Assets.php:469
msgid "Insecure content"
msgstr "不安全的内容"
#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress block post type
#. name
#: output/html/block_editor.php:141
msgid "Referenced post is of type %1$s instead of %2$s."
msgstr "引用的文章类型为 %1$s 而不是 %2$s。"
#: output/html/block_editor.php:133
msgid "Referenced block does not exist."
msgstr "引用的块不存在。"
#: output/html/block_editor.php:73
msgid "Inner HTML"
msgstr "内部 HTML"
#: output/html/block_editor.php:67
msgid "Render Callback"
msgstr "渲染回调"
#: output/html/block_editor.php:61
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: output/html/block_editor.php:60
msgid "Block Name"
msgstr "区块名称"
#: output/html/block_editor.php:47
msgid "This post contains no blocks."
msgstr "这篇文章不包含任何区块。"
#. translators: %s: The number of times that a template part file was included
#. in the page
#: output/html/theme.php:166
msgctxt "template parts"
msgid "Included %s time"
msgid_plural "Included %s times"
msgstr[0] "包含 %s 时间"
#: output/html/block_editor.php:30 output/html/block_editor.php:339
msgid "Blocks"
msgstr "区块"
#: classes/QueryMonitor.php:214
msgctxt "Human readable label for the user capability required to view Query Monitor."
msgid "View Query Monitor"
msgstr "查看 Query Monitor"
#: output/html/transients.php:129
msgid "No transients set."
msgstr "无瞬态集。"
#: output/html/overview.php:62
msgid "PHP errors were triggered during an Ajax request. See your browser developer console for details."
msgstr "在 Ajax 请求期间触发了 PHP 错误。请查看您的浏览器开发者控制台以获取详细信息。"
#: output/html/logger.php:220 output/raw/logger.php:21
msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: output/html/http.php:315
msgid "No HTTP API calls."
msgstr "没有 HTTP API 调用。"
#. translators: %s: Number of HTTP API requests
#: output/html/http.php:303
msgctxt "HTTP API calls"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "总计: %s"
#: output/html/environment.php:158
msgid "Client Version"
msgstr "客户端版本"
#: output/html/environment.php:157
msgid "Extension"
msgstr "扩展"
#: output/html/environment.php:156
msgid "Server Version"
msgstr "服务器版本"
#. translators: %s: Number of user capability checks
#: output/html/caps.php:197
msgctxt "User capability checks"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "总计:%s"
#: output/html/assets.php:78
msgid "Source"
msgstr "来源"
#. translators: %s: Total number of enqueued styles
#: output/html/assets_styles.php:34
msgctxt "Enqueued styles"
msgid "Total: %s"
msgstr "总计:%s"
#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
#: output/html/assets_scripts.php:34
msgctxt "Enqueued scripts"
msgid "Total: %s"
msgstr "总计:%s"
#: output/Html.php:375
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
#. translators: %s: Current value for a PHP constant
#: dispatchers/Html.php:722
msgid "Current value: %s"
msgstr "当前值:%s"
#. translators: %s: Name of the config file
#: dispatchers/Html.php:688
msgid "The following PHP constants can be defined in your %s file in order to control the behavior of Query Monitor:"
msgstr "可以在 %s 文件中定义以下 PHP 常量,以控制 Query Monitor 的行为:"
#: dispatchers/Html.php:684
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: dispatchers/Html.php:661
msgid "In the Hooks & Actions panel, show every hook that has an action or filter attached (instead of every action hook that fired during the request)."
msgstr "在『钩子和动作』面板中,显示每个附加了动作或过滤器的钩子(而不是在请求期间触发的每个动作钩子)。"
#: dispatchers/Html.php:657
msgid "Don't specify jQuery as a dependency of Query Monitor. If jQuery isn't enqueued then Query Monitor will still operate, but with some reduced functionality."
msgstr "不要将 jQuery 指定为 Query Monitor 的依赖项。如果 jQuery 未入队,那么 Query Monitor 仍将运行,但功能有所减少。"
#: dispatchers/Html.php:649
msgid "Hide WordPress core on the Hooks & Actions panel."
msgstr "在『钩子和动作』面板上隐藏 WordPress 核心。"
#: dispatchers/Html.php:645
msgid "Enable the Capability Checks panel."
msgstr "启用『功能检查』面板。"
#: dispatchers/Html.php:641
msgid "Disable the handling of PHP errors."
msgstr "禁用 PHP 错误处理。"
#: dispatchers/Html.php:637
msgid "Disable Query Monitor entirely."
msgstr "完全禁用 Query Monitor。"
#: dispatchers/Html.php:633
msgid "If an individual database query takes longer than this time to execute, it's considered \"slow\" and triggers a warning."
msgstr "如果单个数据库查询执行的时间长于此时间,则将其视为『缓慢』并触发警告。"
#: dispatchers/Html.php:568
msgid "Authentication cookie is set"
msgstr "设置了身份验证 Cookie"
#: dispatchers/Html.php:561
msgid "You can set an authentication cookie which allows you to view Query Monitor output when you’re not logged in, or when you’re logged in as a different user."
msgstr "您可以设置身份验证 Cookie,以便在您未登录或以其他用户身份登录时查看 Query Monitor 的输出。"
#: dispatchers/Html.php:499
msgid "Query Monitor Menu"
msgstr "Query Monitor 菜单"
#: output/html/logger.php:31
msgid "Logger"
msgstr "记录仪"
#. Description of the plugin
#: query-monitor.php
msgid "The developer tools panel for WordPress."
msgstr "【查询监控器】WordPress开发人员工具面板。"
#. translators: %s: Number of function timing results that are available
#: output/html/timing.php:214
msgid "Timings (%s)"
msgstr "计时(%s)"
#. translators: %s: Approximate memory used in kilobytes
#: output/html/timing.php:110 output/html/timing.php:142
msgid "~%s kB"
msgstr "〜%s kB"
#: output/html/timing.php:63
msgid "Memory"
msgstr "记忆"
#: output/html/timing.php:59
msgid "Tracked Function"
msgstr "追踪功能"
#: output/html/theme.php:275
msgid "Template"
msgstr "模版"
#: output/html/request.php:163
msgid "Current User"
msgstr "当前用户"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: output/html/php_errors.php:280
msgid ", "
msgstr ","
#. translators: %s: List of PHP error types
#. translators: %s: Number of errors
#: output/html/php_errors.php:277 output/html/php_errors.php:327
msgid "PHP Errors (%s)"
msgstr "PHP 错误(%s)"
#. translators: %s: Number of PHP warnings
#: output/html/php_errors.php:230
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Warning"
msgid_plural "%s Warnings"
msgstr[0] "%s 警告"
#. translators: %s: Number of PHP notices
#: output/html/php_errors.php:228
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Notice"
msgid_plural "%s Notices"
msgstr[0] "%s 注意"
#. translators: %s: Number of strict PHP errors
#: output/html/php_errors.php:226
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Strict"
msgid_plural "%s Stricts"
msgstr[0] "%s 严格"
#. translators: %s: Number of deprecated PHP errors
#: output/html/php_errors.php:224
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Deprecated"
msgid_plural "%s Deprecated"
msgstr[0] "%s 已弃用"
#: output/html/doing_it_wrong.php:69 output/html/logger.php:85
#: output/html/php_errors.php:64
msgid "Message"
msgstr "信息"
#: output/html/logger.php:83 output/html/php_errors.php:62
msgid "Level"
msgstr "级别"
#: output/html/overview.php:61
msgid "A JavaScript problem on the page is preventing Query Monitor from working correctly. jQuery may have been blocked from loading."
msgstr "页面上的 JavaScript 问题导致查询监视器无法正常工作。 jQuery 可能已被阻止加载。"
#: output/html/http.php:78 output/html/languages.php:96
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: output/html/environment.php:276 output/html/http.php:216
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"
#: output/html/http.php:215
msgid "Response Content Type"
msgstr "响应内容类型"
#: output/html/http.php:201
msgid "Transfer Start Time (TTFB)"
msgstr "传输开始时间(TTFB)"
#: output/html/http.php:200
msgid "Connection Time"
msgstr "连接时间"
#: output/html/http.php:199
msgid "DNS Resolution Time"
msgstr "DNS 解析时间"
#. translators: An HTTP API request redirected to another URL
#: output/html/http.php:172
msgid "Redirected to:"
msgstr "重定向到:"
#: output/html/http.php:69
msgid "URL"
msgstr "网址"
#: output/html/http.php:67
msgid "Method"
msgstr "方法"
#: output/Html.php:176 output/html/hooks.php:72
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#. translators: OS stands for Operating System
#: output/html/environment.php:279
msgid "OS"
msgstr "操作系统"
#: output/html/db_queries.php:78
msgid "No database queries were logged."
msgstr "没有记录数据库查询。"
#: output/html/conditionals.php:57
msgid "False Conditionals"
msgstr "错误条件"
#: output/html/conditionals.php:44
msgid "True Conditionals"
msgstr "真实条件"
#. translators: %s: Configuration file name.
#: output/html/caps.php:47
msgid "For performance reasons, this panel is not enabled by default. To enable it, add the following code to your %s file:"
msgstr "出于性能原因,默认情况下不启用此面板。要启用它,请将以下代码添加到 %s 文件中:"
#: output/html/assets.php:69
msgid "Handle"
msgstr "处理"
#: output/html/assets.php:76 output/html/environment.php:160
#: output/html/environment.php:277
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: output/html/assets.php:61 output/html/assets.php:153
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: output/html/assets.php:52
msgid "Missing Dependencies"
msgstr "缺少依赖项"
#: output/html/admin.php:105
msgid "Class:"
msgstr "类:"
#: output/html/admin.php:102
msgid "List Table"
msgstr "列表"
#: dispatchers/Html.php:494
msgid "Close Panel"
msgstr "关闭面板"
#: classes/QueryMonitor.php:60 dispatchers/Html.php:479
#: dispatchers/Html.php:490 dispatchers/Html.php:555
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: collectors/timing.php:143
msgid "Timer not stopped"
msgstr "计时器未停止"
#: collectors/timing.php:81 collectors/timing.php:101
msgid "Timer not started"
msgstr "计时器未启动"
#: output/html/timing.php:30
msgid "Timing"
msgstr "计时"
#. translators: %d: Multisite network ID
#: collectors/request.php:178
msgid "Current Network: #%d"
msgstr "当前网络:#%d"
#: collectors/php_errors.php:366
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Deprecated (Silenced)"
msgstr "不推荐使用(已静音)"
#: collectors/php_errors.php:365
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Strict (Silenced)"
msgstr "严格(无声)"
#: collectors/php_errors.php:364
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Notice (Silenced)"
msgstr "公告(静音)"
#: collectors/php_errors.php:363
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Warning (Silenced)"
msgstr "警告(静音)"
#. translators: A non-blocking HTTP API request
#: output/html/http.php:57 output/html/http.php:99
msgid "Non-blocking"
msgstr "不阻塞"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:217
msgid "VIP Client MU Plugin: %s"
msgstr "VIP Client MU 插件:%s"
#. translators: %s: Timing lap number
#: classes/Timer.php:91
msgid "Lap %s"
msgstr "圈 %s"
#. translators: No user
#: collectors/request.php:155
msgctxt "user"
msgid "None"
msgstr "无"
#. translators: %d: User ID
#: collectors/request.php:150
msgid "Current User: #%d"
msgstr "当前用户:#%d"
#: output/html/db_queries.php:218
msgid "Non-SELECT"
msgstr "非选择"
#: output/html/db_queries.php:97
msgid "Error Message"
msgstr "错误信息"
#: output/html/db_queries.php:98
msgid "Error Code"
msgstr "错误代码"
#: output/html/caps.php:208
msgid "No capability checks were recorded."
msgstr "没有记录功能检查。"
#: output/html/caps.php:91
msgid "Result"
msgstr "结果"
#: output/html/caps.php:87 output/html/environment.php:81
#: output/html/environment.php:159
msgid "User"
msgstr "用户"
#: output/html/caps.php:79
msgid "Capability Check"
msgstr "能力检查"
#: output/html/caps.php:30
msgid "Capability Checks"
msgstr "能力检查"
#. translators: %s: Number of transient values that were updated
#: output/html/transients.php:148
msgid "Transient Updates (%s)"
msgstr "瞬时数据更新(%s)"
#: output/html/transients.php:51
msgctxt "size of transient value"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: output/html/transients.php:48
msgctxt "transient type"
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: output/html/transients.php:46
msgid "Updated Transient"
msgstr "更新瞬时数据更新"
#: output/html/transients.php:146
msgid "Transient Updates"
msgstr "瞬时数据更新"
#: output/html/request.php:107
msgid "View Main Query"
msgstr "查看主查询"
#. translators: %s: Number of calls to the HTTP API
#: output/html/http.php:354
msgid "HTTP API Calls (%s)"
msgstr "HTTP API 调用(%s)"
#: output/html/http.php:72
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: output/html/http.php:31 output/html/http.php:352
#: output/html/overview.php:229 output/raw/http.php:21
msgid "HTTP API Calls"
msgstr "HTTP API 调用"
#: output/html/environment.php:126
msgid "Extensions"
msgstr "扩展"
#: output/html/environment.php:111
msgid "Error Reporting"
msgstr "错误报告"
#: output/html/hooks.php:33
msgid "Hooks & Actions"
msgstr "钩子和动作"
#: output/html/db_queries.php:237 output/html/db_queries.php:421
msgid "Main Query"
msgstr "主查询"
#. translators: 1: Cache hit rate percentage, 2: number of cache hits, 3:
#. number of cache misses
#: output/html/overview.php:273
msgid "%1$s%% hit rate (%2$s hits, %3$s misses)"
msgstr "%1$s%% 命中率(%2$s 命中,%3$s 未击中)"
#: output/html/theme.php:133
msgid "Template Hierarchy"
msgstr "模板层次结构"
#: collectors/php_errors.php:360
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Deprecated (Suppressed)"
msgstr "不推荐使用(已取消)"
#: collectors/php_errors.php:359
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Strict (Suppressed)"
msgstr "严格(被抑制)"
#: collectors/php_errors.php:358
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Notice (Suppressed)"
msgstr "公告(已取消)"
#: collectors/php_errors.php:357
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Warning (Suppressed)"
msgstr "警告(禁止)"
#: output/html/assets.php:68
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: output/html/assets.php:55
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
#: output/html/assets.php:54
msgid "Header"
msgstr "页头"
#: output/html/assets.php:51
msgid "Missing"
msgstr "缺失"
#: output/html/admin.php:54 output/html/admin.php:76 output/html/headers.php:85
msgid "Value"
msgstr "值"
#: output/html/admin.php:53
msgid "Property"
msgstr "属性"
#. translators: 1: Post type name, 2: Post ID
#: collectors/request.php:250
msgid "Single %1$s: #%2$d"
msgstr "单人 %1$s:#%2$d"
#. translators: %d: Multisite site ID
#: collectors/request.php:167
msgid "Current Site: #%d"
msgstr "当前站点:#%d"
#: collectors/php_errors.php:354
msgctxt "PHP error level"
msgid "Deprecated"
msgstr "已弃用"
#: collectors/php_errors.php:353
msgctxt "PHP error level"
msgid "Strict"
msgstr "严格"
#: collectors/php_errors.php:352
msgctxt "PHP error level"
msgid "Notice"
msgstr "注意"
#: collectors/php_errors.php:351
msgctxt "PHP error level"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#. translators: %s: Hook name
#: collectors/http.php:300
msgid "Request not executed due to a filter on %s"
msgstr "由于 %s 上的过滤器,请求未执行"
#. translators: Undefined PHP constant
#: classes/Collector.php:120
msgid "undefined"
msgstr "未定义"
#: output/html/theme.php:140
msgid "Template Parts"
msgstr "模板部分"
#: output/html/overview.php:261 output/raw/cache.php:21
msgid "Object Cache"
msgstr "对象缓存"
#. translators: An HTTP API request has disabled certificate verification. 1:
#. Relevant argument name
#: output/html/http.php:125
msgid "Certificate verification disabled (%s)"
msgstr "证书验证已禁用(%s)"
#. translators: %s: Number of duplicate database queries
#: output/html/db_dupes.php:154
msgid "Duplicate Queries (%s)"
msgstr "重复查询(%s)"
#. translators: %s: Number of calls to a PHP function
#: output/html/db_dupes.php:65
msgid "%s call"
msgid_plural "%s calls"
msgstr[0] "%s 调用"
#: output/html/db_dupes.php:57
msgid "Potential Troublemakers"
msgstr "潜在的麻烦制造者"
#: output/html/db_dupes.php:55
msgid "Components"
msgstr "组件"
#: output/html/db_dupes.php:53
msgid "Callers"
msgstr "来电者"
#: output/html/db_dupes.php:31
msgid "Duplicate Queries"
msgstr "重复查询"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:197
msgid "MU Plugin: %s"
msgstr "MU 插件:%s"
#: output/html/php_errors.php:144
msgid "Unknown location"
msgstr "位置不明"
#: output/html/db_callers.php:111 output/html/languages.php:137
#: output/html/overview.php:221 output/html/overview.php:253
#: output/html/theme.php:177
msgid "None"
msgstr "无"
#: output/html/request.php:80
msgid "All Matching Rewrite Rules"
msgstr "所有匹配的重写规则"
#: output/html/languages.php:151
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"
#: output/html/languages.php:92
msgid "Text Domain"
msgstr "文本域"
#: output/html/environment.php:274
msgid "Software"
msgstr "软件"
#: output/html/environment.php:150 output/html/environment.php:161
msgid "Database"
msgstr "数据库"
#. translators: 1: Name of PHP constant, 2: Value of PHP constant
#: output/html/db_queries.php:73
msgid "No database queries were logged because the %1$s constant is set to %2$s."
msgstr "因为 %1$s 常量设置为 %2$s,所以没有记录数据库查询。"
#: output/html/languages.php:30
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: classes/Util.php:428
msgid "Unable to determine source of lambda function"
msgstr "无法确定 Lambda 函数的来源"
#. Author of the plugin
#: query-monitor.php
msgid "John Blackbourn"
msgstr "John Blackbourn"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: query-monitor.php
msgid "https://querymonitor.com/"
msgstr "https://querymonitor.com/"
#. translators: %s: Symlink file location
#: classes/QueryMonitor.php:182
msgid "The symlink at %s is no longer pointing to the correct location. Please remove the symlink, then deactivate and reactivate Query Monitor."
msgstr "%s 处的符号链接不再指向正确的位置。请删除符号链接,然后停用并重新激活 Query Monitor。"
#: output/html/transients.php:50
msgid "Expiration"
msgstr "到期"
#: output/Html.php:175 output/html/hooks.php:63 output/html/languages.php:93
msgid "Type"
msgstr "文章类型"
#. translators: %s: Template file name
#: output/html/theme.php:260
msgid "Template: %s"
msgstr "模板:%s"
#: output/html/theme.php:219
msgid "Body Classes"
msgstr "身体类别"
#: output/html/theme.php:113
msgid "Template File"
msgstr "模板文件"
#. translators: %s: Number of additional query variables
#: output/html/request.php:225
msgid "Request (+%s)"
msgstr "请求 (+%s)"
#: output/html/request.php:149
msgid "Queried Object"
msgstr "查询对象"
#: output/html/multisite.php:27 output/html/request.php:175
msgid "Multisite"
msgstr "多站点"
#: output/html/request.php:100
msgid "Query Vars"
msgstr "查询变量"
#: output/html/request.php:52
msgid "Query String"
msgstr "查询字符串"
#: output/html/request.php:51
msgid "Matched Query"
msgstr "匹配查询"
#: output/html/request.php:50
msgid "Matched Rule"
msgstr "匹配规则"
#: output/html/php_errors.php:65
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: output/html/db_dupes.php:51 output/html/php_errors.php:66
msgid "Count"
msgstr "次数"
#. translators: %s: Memory used in kilobytes
#: output/html/http.php:264 output/html/languages.php:145
#: output/html/languages.php:168
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
#: output/html/overview.php:139
msgid "Peak Memory Usage"
msgstr "峰值内存使用率"
#: output/html/overview.php:100
msgid "Page Generation Time"
msgstr "页面生成时间"
#. translators: 1: Percentage of time limit used, 2: Time limit in seconds
#: output/headers/overview.php:32 output/html/overview.php:119
msgid "%1$s%% of %2$ss limit"
msgstr "%2$s 秒限制的 %1$s%%"
#: output/html/http.php:79
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
#: output/html/request.php:148
msgid "Response"
msgstr "响应"
#. translators: %s: Error message text
#: output/html/block_editor.php:275 output/html/hooks.php:207
msgid "Error: %s"
msgstr "错误:%s"
#. translators: %s: Action name
#: output/html/hooks.php:151
msgid "Warning: The %s action is extremely resource intensive. Try to avoid using it."
msgstr "警告:%s 操作非常耗费资源。尽量避免使用它。"
#: output/Html.php:143 output/html/hooks.php:55 output/html/hooks.php:61
#: output/html/hooks.php:159
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: output/Html.php:174 output/html/hooks.php:69
msgid "Hook"
msgstr "钩子"
#: output/html/environment.php:271
msgid "Server"
msgstr "服务器"
#: classes/QueryMonitor.php:62 output/html/environment.php:56
#: output/html/environment.php:230 output/html/environment.php:249
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#. translators: %s: Number of slow database queries
#: output/html/db_queries.php:577
msgid "Slow Queries (%s)"
msgstr "慢查询(%s)"
#. translators: %s: Number of database errors
#: output/html/db_queries.php:563
msgid "Database Errors (%s)"
msgstr "数据库错误(%s)"
#: output/html/db_queries.php:136 output/html/db_queries.php:263
msgid "Rows"
msgstr "行数"
#: output/html/caps.php:93 output/html/db_callers.php:51
#: output/html/db_queries.php:95 output/html/db_queries.php:129
#: output/html/db_queries.php:243 output/html/doing_it_wrong.php:70
#: output/html/http.php:74 output/html/languages.php:94
#: output/html/logger.php:86 output/html/multisite.php:53
#: output/html/transients.php:52
msgid "Caller"
msgstr "发起者"
#. translators: %s: Database query time in seconds
#: output/html/db_queries.php:121
msgid "Slow Database Queries (above %ss)"
msgstr "数据库慢查询(%ss 以上)"
#: output/Html.php:178 output/html/caps.php:95 output/html/db_components.php:51
#: output/html/db_queries.php:96 output/html/db_queries.php:132
#: output/html/db_queries.php:252 output/html/doing_it_wrong.php:71
#: output/html/hooks.php:75 output/html/http.php:76 output/html/logger.php:88
#: output/html/multisite.php:56 output/html/php_errors.php:68
#: output/html/timing.php:64 output/html/transients.php:53
msgid "Component"
msgstr "组件"
#: dispatchers/WP_Die.php:127
msgid "Call stack:"
msgstr "调用堆栈:"
#: output/html/db_dupes.php:50 output/html/db_queries.php:94
#: output/html/db_queries.php:128 output/html/db_queries.php:230
msgid "Query"
msgstr "查询"
#: output/html/db_queries.php:90
msgid "Database Errors"
msgstr "数据库错误"
#: output/html/db_callers.php:60 output/html/db_components.php:60
#: output/html/db_dupes.php:52 output/html/db_queries.php:139
#: output/html/db_queries.php:268 output/html/http.php:80
#: output/html/timing.php:62
msgid "Time"
msgstr "时间"
#. translators: %s: Name of missing script or style dependency
#: output/html/assets.php:144
msgid "%s (missing)"
msgstr "%s(丢失)"
#: output/html/request.php:65 output/html/request.php:141
#: output/html/request.php:160 output/html/request.php:171
#: output/html/transients.php:77
msgid "none"
msgstr "无"
#: output/html/assets.php:85 output/html/environment.php:62
#: output/html/environment.php:220 output/html/environment.php:275
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: output/html/assets.php:83
msgid "Dependents"
msgstr "依赖"
#: output/html/assets.php:80
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖关系"
#: output/html/assets_styles.php:25 output/html/assets_styles.php:35
msgid "Styles"
msgstr "样式"
#: output/html/assets_scripts.php:25 output/html/assets_scripts.php:35
msgid "Scripts"
msgstr "脚本"
#: output/html/admin.php:112
msgid "Column Action:"
msgstr "列动作:"
#: output/html/admin.php:109
msgid "Column Filters:"
msgstr "列过滤器:"
#: output/Html.php:317
msgctxt "\"All\" option for filters"
msgid "All"
msgstr "所有"
#: dispatchers/Html.php:550
msgid "Clear authentication cookie"
msgstr "清除身份验证 Cookie"
#: dispatchers/Html.php:551
msgid "Set authentication cookie"
msgstr "设置身份验证 Cookie"
#: dispatchers/Html.php:559
msgid "Authentication"
msgstr "身份认证"
#: dispatchers/Html.php:258
msgid "PHP Errors in Ajax Response"
msgstr "Ajax 响应中的 PHP 错误"
#. Plugin Name of the plugin
#: query-monitor.php classes/QueryMonitor.php:196 classes/QueryMonitor.php:229
#: dispatchers/Html.php:147 dispatchers/Html.php:449 dispatchers/Html.php:842
#: dispatchers/WP_Die.php:132
msgid "Query Monitor"
msgstr "Query Monitor"
#: output/html/transients.php:30 output/raw/transients.php:21
msgid "Transients"
msgstr "瞬时数据"
#: collectors/request.php:287
msgid "Unknown queried object"
msgstr "未知查询对象"
#. translators: %s: Post type name
#: collectors/request.php:280
msgid "Post type archive: %s"
msgstr "文章类型存档:%s"
#. translators: %s: Taxonomy term name
#: collectors/request.php:270
msgid "Term archive: %s"
msgstr "分类项存档:%s"
#. translators: %s: Author name
#: collectors/request.php:260
msgid "Author archive: %s"
msgstr "作者档案:%s"
#: output/html/request.php:30 output/html/request.php:49
#: output/html/request.php:223
msgid "Request"
msgstr "请求"
#: output/html/php_errors.php:32 output/html/php_errors.php:288
msgid "PHP Errors"
msgstr "PHP 错误"
#: dispatchers/Html.php:456 dispatchers/Html.php:505
#: output/html/overview.php:30
msgid "Overview"
msgstr "概览"
#: output/html/http.php:54
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: collectors/http.php:339
msgid "Request timed out"
msgstr "请求超时"
#: output/html/environment.php:30
msgid "Environment"
msgstr "环境"
#: output/html/db_queries.php:38 output/html/db_queries.php:551
#: output/html/overview.php:183 output/raw/db_queries.php:26
msgid "Database Queries"
msgstr "数据库查询"
#: output/html/db_components.php:30 output/html/db_components.php:127
msgid "Queries by Component"
msgstr "组件查询"
#: output/html/db_callers.php:30 output/html/db_callers.php:131
msgid "Queries by Caller"
msgstr "查询发起者"
#: output/html/conditionals.php:31 output/html/conditionals.php:107
#: output/raw/conditionals.php:21
msgid "Conditionals"
msgstr "条件"
#: output/html/admin.php:30
msgid "Admin Screen"
msgstr "管理员画面"
#. translators: 1: Line number, 2: File name
#: classes/Util.php:423
msgid "Anonymous function on line %1$d of %2$s"
msgstr "%2$s 的 %1$d 行上的匿名函数"
#. translators: A closure is an anonymous PHP function. 1: Line number, 2: File
#. name
#: classes/Util.php:392
msgid "Closure on line %1$d of %2$s"
msgstr "%2$s 的 %1$d 行上的闭包"
#: classes/Backtrace.php:240 classes/Util.php:250
#: collectors/environment.php:281 output/html/db_queries.php:344
#: output/html/db_queries.php:440 output/html/environment.php:70
#: output/html/environment.php:77 output/html/environment.php:85
#: output/html/environment.php:171 output/html/environment.php:293
#: output/html/overview.php:143 output/html/php_errors.php:170
#: output/html/request.php:153 output/html/theme.php:128
#: output/html/theme.php:254
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: classes/Util.php:233 output/html/theme.php:64
msgid "Parent Theme"
msgstr "父主题"
#: classes/Util.php:228 output/html/theme.php:31 output/html/theme.php:48
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: classes/Util.php:226
msgid "Child Theme"
msgstr "子主题"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:220
msgid "VIP Plugin: %s"
msgstr "VIP插件:%s"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:200
msgid "Plugin: %s"
msgstr "插件:%s"